<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>ertza</title>
	<atom:link href="http://ertza.murgilduta.net/feed/eu/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ertza.murgilduta.net</link>
	<description>software librea eta euskararen arteko ertzean.</description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 22:15:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>eu</language>
			<item>
		<title>Bloga orain ingelesez</title>
		<link>http://ertza.murgilduta.net/2008/06/24/bloga-orain-ingelesez/eu/</link>
		<comments>http://ertza.murgilduta.net/2008/06/24/bloga-orain-ingelesez/eu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:27:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julen</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ertzetik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ertza.murgilduta.net/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[WordPressen Gengo plugina erabilita dagoeneko bloga euskaraz nahiz ingelesez jarri dut. Aurreko batean komentatzen nuen bezala, batez ere Summer of Coderi buruzkoak idazteko erabiliko dut atal berria.
Gainera, konturatuko zineten bezala itxura ere pixka bat moldatu dut, gauza handirik ez baina tira. Orain falta dena ingelesezko edukiak gehitzen joatea da, batez ere proiektua aurrera doala adieraziko [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://wordpress.org/extend/plugins/gengo/download/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/wordpress.org');">WordPressen Gengo</a> plugina erabilita dagoeneko bloga euskaraz nahiz ingelesez jarri dut. Aurreko batean komentatzen nuen bezala, batez ere <a href="http://ertza.murgilduta.net/tag/gsoc/"  title="gsoc etiketadun bidalketak">Summer of Code</a>ri buruzkoak idazteko erabiliko dut atal berria.</p>
<p>Gainera, konturatuko zineten bezala itxura ere pixka bat moldatu dut, gauza handirik ez baina tira. Orain falta dena ingelesezko edukiak gehitzen joatea da, batez ere proiektua aurrera doala adieraziko duelako!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ertza.murgilduta.net/2008/06/24/bloga-orain-ingelesez/eu/feed/eu/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Posta-zerbitzari oso bat martxan jartzea</title>
		<link>http://ertza.murgilduta.net/2008/06/02/posta-zerbitzari-oso-bat-martxan-jartzea/eu/</link>
		<comments>http://ertza.murgilduta.net/2008/06/02/posta-zerbitzari-oso-bat-martxan-jartzea/eu/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 18:09:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julen</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[artikuluak]]></category>

		<category><![CDATA[sysadmin]]></category>

		<category><![CDATA[amavis]]></category>

		<category><![CDATA[clamav]]></category>

		<category><![CDATA[dovecot]]></category>

		<category><![CDATA[imap]]></category>

		<category><![CDATA[pop3]]></category>

		<category><![CDATA[posta]]></category>

		<category><![CDATA[postfix]]></category>

		<category><![CDATA[postfixadmin]]></category>

		<category><![CDATA[roundcube]]></category>

		<category><![CDATA[software librea]]></category>

		<category><![CDATA[spamassassin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ertza.murgilduta.net/?p=63</guid>
		<description><![CDATA[Klaserako lan batean posta-zerbitzari bat martxan jartzeko aukera izan dut eta beti buruan izan dudan sistema potente hori egiteko aitzakia paregabea izan da:

Postfix MTA erabiltzaile birtualekin (MySQL tauletan gordeta eta PostfixAdmin-ekin kudeatuta)
Dovecot IMAP/POP3 zerbitzaria MDA lanak eta SMTP egiaztapena ere eginez (utikan SASL!)
Birusei eta spamari aurre egiteko AMAViS, ClamAV eta Spamassassin
RoundCube web bidezko posta-bezeroa

Honen guztiaren [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Klaserako lan batean posta-zerbitzari bat martxan jartzeko aukera izan dut eta beti buruan izan dudan sistema potente hori egiteko aitzakia paregabea izan da:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.postfix.org" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.postfix.org');">Postfix</a> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mail_transfer_agent" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/en.wikipedia.org');">MTA</a> erabiltzaile birtualekin (MySQL tauletan gordeta eta <a href="http://sourceforge.net/projects/postfixadmin" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/sourceforge.net');">PostfixAdmin</a>-ekin kudeatuta)</li>
<li><a href="http://www.dovecot.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.dovecot.org');">Dovecot</a> IMAP/POP3 zerbitzaria <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mail_delivery_agent" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/en.wikipedia.org');">MDA</a> lanak eta SMTP egiaztapena ere eginez (utikan <a href="http://asg.web.cmu.edu/sasl/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/asg.web.cmu.edu');">SASL</a>!)</li>
<li>Birusei eta <a href="http://flickr.com/photos/63056612@N00/155554663/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/flickr.com');">spama</a>ri aurre egiteko <a href="http://www.amavis.org" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.amavis.org');">AMAViS</a>, <a href="http://www.clamav.org" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.clamav.org');">ClamAV</a> eta <a href="http://spamassassin.apache.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/spamassassin.apache.org');">Spamassassin</a></li>
<li><a href="http://roundcube.net" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/roundcube.net');">RoundCube</a> web bidezko posta-bezeroa</li>
</ul>
<p>Honen guztiaren oinarri Debian GNU/Linux Etch sistema da eta abiapuntu gisa <a href="http://blog.workaround.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/blog.workaround.org');">Christoph Haas</a>-en <a href="http://workaround.org/articles/ispmail-etch/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/workaround.org');">ISP-style Email Server with Debian-Etch and Postfix 2.3</a> artikulua hartu dut. Lanaren emaitza <a href="http://www.unibertsitatea.net/otarrea/ingeniaritza-eta-teknologia-1/informatika/posta-zerbitzari-oso-bat-martxan-jartzea/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.unibertsitatea.net');">Unibertsitatea.net atariko Otarrean</a> aurki dezakezue edo zuzenean deskargatu nahi izanez gero: <a href="http://www.unibertsitatea.net/otarrea/ingeniaritza-eta-teknologia-1/informatika/posta-zerbitzari-oso-bat-martxan-jartzea/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.unibertsitatea.net');">Posta-zerbitzari oso bat martxan jartzea</a> (PDF, 216K)</p>
<p>Dokumentuak <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.gnu.org');">GNU FDL 1.2 lizentzia</a> du beraz edozein aldaketa, ekarpen, itzulpen edo dena delako egin nahi baduzue, aurrera.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ertza.murgilduta.net/2008/06/02/posta-zerbitzari-oso-bat-martxan-jartzea/eu/feed/eu/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Firefox 3 (eta V): lokalizazioa</title>
		<link>http://ertza.murgilduta.net/2008/05/28/firefox-3-eta-v-lokalizazioa/eu/</link>
		<comments>http://ertza.murgilduta.net/2008/05/28/firefox-3-eta-v-lokalizazioa/eu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 11:16:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julen</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[firefox]]></category>

		<category><![CDATA[librezale]]></category>

		<category><![CDATA[proiektuak]]></category>

		<category><![CDATA[softwarea]]></category>

		<category><![CDATA[firefox3]]></category>

		<category><![CDATA[mozilla]]></category>

		<category><![CDATA[software librea]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ertza.murgilduta.net/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[Firefox 3ren gainbegiratuarekin amaitzeko euskarazko lokalizazioan egin den lana azaleratu nahi nuke. Hilabete luzetako lana izan da eta ahalik eta emaitzarik osoena lortzen saiatu gara Librezalen, nahiz eta beti aurkitzen diren akats berriak. Baliabide (pertsona) faltak ere zeresan handia izan du eta ez gara nekatuko jendea parte hartzera animatzen; hortxe duzue mozilla posta-zerrenda edozertarako, bertan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Firefox 3ren gainbegiratuarekin amaitzeko euskarazko <strong>lokalizazioan egin den lana</strong> azaleratu nahi nuke. Hilabete luzetako lana izan da eta ahalik eta emaitzarik osoena lortzen saiatu gara <a href="http://www.librezale.org" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.librezale.org');">Librezale</a>n, nahiz eta beti aurkitzen diren akats berriak. Baliabide (pertsona) faltak ere zeresan handia izan du eta ez gara nekatuko jendea parte hartzera animatzen; hortxe duzue <a href="http://www.mundurat.net/mailman/listinfo/mozilla" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.mundurat.net');">mozilla posta-zerrenda</a> edozertarako, bertan ematen da eztabaida nagusia eta zuek ere parte har dezakezue.</p>
<p>Lokalizazioan murgilduz, batetik <strong>itzulpena</strong> bera aipatu behar da, hau baita ikusten den lanaren zatirik handiena. Oinarrizko <a href="http://wiki.librezale.org/index.php/Firefox3/Estiloa" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/wiki.librezale.org');">estilo irizpide</a> batzuk finkatu eta horiek ezartzen saiatu gara. Lan handia izan da, Firefox 2an zegoena ia guztiz berridaztea baitzekarren aldaketak. Beste saiakera nagusia <a href="http://wiki.librezale.org/index.php/Firefox3/Terminologia" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/wiki.librezale.org');">terminologia bateratzen</a> egin da, azken emaitzaren kontsistentzia bilatze aldera.</p>
<p><strong>Itzulpenarena baino eremu handiagoa hartzen du lokalizazioak</strong> ordea eta ildo horretan ere ahaleginak egin dira. Emaitzak hainbat lekutan ikus daitezkeen arren, bi zati nabarmenduko ditut: bilaketa-barra eta lineako jario irakurgailuak.</p>
<p>Bilaketa-barrari dagokionez, batetik <strong><a href="http://eu.wikipedia.org" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/eu.wikipedia.org');">Euskarazko Wikipedia</a>rako bilaketa gomendioak</strong> gaitu dira. Horrela, bilaketa-motorren artean Wikipedia aukeratuta dagoenean, testu-kutxan hitz hasiera idatzi eta automatikoki hainbat gomendio emango zaizkigu.<br />
Bestetik, <strong><a href="http://elebila.eu" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/elebila.eu');">Elebila</a> euskarazko bilatzailea</strong> gehitu da bilaketa-barran. Firefox 3 instalatzean beraz, Elebila modu zuzenean erabiltzeko ez da beharrezkoa izango inolako plugin-ik instalatzea.</p>
<div class="centeredimg"><img src="http://ertza.murgilduta.net/wp-content/uploads/2008/05/wiki_eu_gomendioak.png" alt="Euskarazko Wikipedian gomendioak bistaratzen dira" title="Wikipediako gomendioak" /><span>Euskarazko Wikipedian gomendioak bistaratzen dira orain.</span></div>
<p>Lineako jario irakurgailuen atalean, bestalde, <strong>euskaraz dauden bi tresna</strong> gehitu zaizkio aurretik Bloglines, Google Reader eta My Yahoo!-k osatzen zuten zerrendari: Alesti eta Netvibes</p>
<div class="centeredimg"><img src="http://ertza.murgilduta.net/wp-content/uploads/2008/05/jario_irakurgailuak.png" alt="Lineako jario irakurgailu berriak ditu Firefox 3k" title="Wikipediako gomendioak" /><span>Lineako jario irakurgailu berriak ditu Firefox 3k.</span></div>
<p>Aipatutako guztiaz gain, ezin dezakegu ahantzi <a href="http://www.euskara.euskadi.net/r59-20660/eu/contenidos/informacion/euskarazko_softwarea/eu_9567/xuxen.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.euskara.euskadi.net');">Xuxen</a> zuzentzaile ortografikoa, zenbaitzuen eguneroko lanerako ezinbesteko osagarria dena. Ikuspegi teknikotik, Firefox 3an ortografia-egiaztatzaileak aldaketak jasan ditu, atzetik <strong><a href="http://eu.wikipedia.org/wiki/Hunspell" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/eu.wikipedia.org');">Hunspell</a> motorra</strong> erabiliko baitu. Motor hau atzerantz bateragarria da <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/MySpell" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/en.wikipedia.org');">Myspell</a>-ekin eta, hortaz, Firefox 2an erabil zitekeen hiztegia bertsio berrian ere erabil daiteke. Edonola ere, motor berriaren onurak baliatzeko, espero dugu laster jarri ahal izatea denon eskura Hunspell motorreko hiztegia gehigarri gisa.</p>
<p>Azkenik, gogoratu bertsio honetan edozein akats topatuz gero <a href="http://wiki.librezale.org/index.php/Firefox3/Akatsak" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/wiki.librezale.org');">Librezaleko wikia</a> edo <a href="http://www.mundurat.net/mailman/listinfo/mozilla" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.mundurat.net');">posta-zerrenda</a> zabalik daudela hauen berri emateko.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ertza.murgilduta.net/2008/05/28/firefox-3-eta-v-lokalizazioa/eu/feed/eu/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Firefox 3 (IV): agerikoa ez dena</title>
		<link>http://ertza.murgilduta.net/2008/05/27/firefox-3-iv-agerikoa-ez-dena/eu/</link>
		<comments>http://ertza.murgilduta.net/2008/05/27/firefox-3-iv-agerikoa-ez-dena/eu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 09:12:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julen</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[firefox]]></category>

		<category><![CDATA[librezale]]></category>

		<category><![CDATA[proiektuak]]></category>

		<category><![CDATA[softwarea]]></category>

		<category><![CDATA[firefox3]]></category>

		<category><![CDATA[mozilla]]></category>

		<category><![CDATA[software librea]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ertza.murgilduta.net/?p=59</guid>
		<description><![CDATA[Urruti geratu da Firefox 3ari buruz egindako berrikuspen sorta honen hirugarren zatia. Hurrengo asteetan behin-betiko bertsioa kaleratuko da (gaur bertan erabakiko dute RC2a egongo den ala ez) eta, hori gertatu aurretik, begiradatxo laburra eman nahi nioke datorrenari, horrenbeste nabarmentzen ez diren ataletan erreparatuz.
Horien artean, beltzez azpimarratzeko modukoa da orriak errendatzeko Cairo motor grafikoa erabiltzea. Cairo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Urruti geratu da Firefox 3ari buruz egindako berrikuspen sorta honen <a href="http://ertza.murgilduta.net/2008/02/12/firefox-3-iii-integratutako-aplikazioen-eraberritzea/" >hirugarren zatia</a>. Hurrengo asteetan behin-betiko bertsioa kaleratuko da (gaur bertan erabakiko dute RC2a egongo den ala ez) eta, hori gertatu aurretik, begiradatxo laburra eman nahi nioke datorrenari, horrenbeste nabarmentzen ez diren ataletan erreparatuz.</p>
<p>Horien artean, beltzez azpimarratzeko modukoa da <strong>orriak errendatzeko <a href="http://eu.wikipedia.org/wiki/Cairo_(grafikoak)" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/eu.wikipedia.org');">Cairo</a> motor grafikoa</strong> erabiltzea. Cairo Firefox 2an <abbr title="Scalable Vector Graphics"><a href="http://eu.wikipedia.org/wiki/SVG" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/eu.wikipedia.org');">SVG</a></abbr> elementuak errendatzeko erabiltzen zen baina honen eremua hedatu egin da orain. Ondorioz, orriaren zoomak testuari soilik eragin beharrean orri guztiari eragiten dio. Zooma gerturatu edo urruntzean, beraz, testuarekin batera aldatuko dira tamainaz inguruko elementu guztiak.</p>
<p>Zoomarekin lotura eginez, <strong>pantaila osoko ikuskera berria</strong> aipa daiteke. Firefox 2an orria pantaila osoan ikusteko aukeratuz gero, goian tresna-barrak bistaratzen ziren, beraz ez zen <em>benetako</em> pantaila osoko ikuskera. Firefox 3an, aldiz, tresna-barrak ezkutatu egiten dira eta pelikulak bezala jar ditzakegu webguneak pantaila osoan; aurkezpenetarako aukera egokia, zinez.</p>
<p>Estandarrak betetzeari dagokionez, <a href="http://www.webstandards.org/files/acid2/test.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.webstandards.org');">Acid 2 testa</a> (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Acid_2" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/en.wikipedia.org');">argibide gehiago Wikipedian</a>) gainditzea lortu du Firefox 3k, beraz urrats garrantzitsua da ezbairik gabe. Hala eta guztiz ere, nabigatzaile moderno gehienek test hau gainditzen dute eta hurrengo jomuga <a href="http://acid3.acidtests.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/acid3.acidtests.org');">Acid 3 testa</a> da. Azken honetan labur dabil azeria, <strong>100etik 71an</strong> geratzen baita eta, <em>kontrarioek</em> lortu dute %100era ailegatzea, <a href="http://my.opera.com/desktopteam/blog/2008/03/26/opera-and-the-acid3-test" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/my.opera.com');">Operak</a> eta <a href="http://webkit.org/blog/173/webkit-achieves-acid3-100100-in-public-build/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/webkit.org');">WebKit</a> motorrak (<a href="http://www.apple.com/safari/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.apple.com');">Safari</a>k darabilena), kasu.</p>
<p>Firefox 2ak zuen kritikarik nagusiena <strong>memoriaren erabilera</strong>ri zegokion eta bertsio berrian arreta berezia jarri da memoriaren kudeaketa hobetzen. Egin diren <a href="http://blog.pavlov.net/2008/03/11/firefox-3-memory-usage/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/blog.pavlov.net');">neurketek</a> hobekuntza nabaria adierazten duten arren, nire ustez erabiltzaileen egunean eguneko jardunak esango du benetan aurrerapausorik eman den ala ez. Bien bitartean, esan behar da <a href="http://www.kriptopolis.org/mozilla-bugs-firefox-3" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.kriptopolis.org');">hobetzeko tartea</a> badagoela oraindik ingurumari honetan.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ertza.murgilduta.net/2008/05/27/firefox-3-iv-agerikoa-ez-dena/eu/feed/eu/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nola biratu mahaigaina 90 gradu</title>
		<link>http://ertza.murgilduta.net/2008/05/08/nola-biratu-mahaigaina-90-gradu/eu/</link>
		<comments>http://ertza.murgilduta.net/2008/05/08/nola-biratu-mahaigaina-90-gradu/eu/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 20:42:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julen</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[gogoratzekoak]]></category>

		<category><![CDATA[2408wfp]]></category>

		<category><![CDATA[dell]]></category>

		<category><![CDATA[fluxbox]]></category>

		<category><![CDATA[randr]]></category>

		<category><![CDATA[software librea]]></category>

		<category><![CDATA[x.org]]></category>

		<category><![CDATA[xrandr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ertza.murgilduta.net/2008/05/08/nola-biratu-mahaigaina-90-gradu/</guid>
		<description><![CDATA[Dell 2408WFP erosi berriak (hainbeste ordu pantailaren aurrean&#8230;) pantaila 90 gradu biratzeko aukera ematen duenez, probatzeko gogoa neukan.
Antza denez Windows eta Mac OS X sistema eragileetan pantaila biratzearekin irudia ere automatikoki biratzen da. Ohiko moduan, GNU/Linux erabiltzaileak beste multzo batean gaude eta, beraz, pixka bat saltseatu beharra dago aipatu efektua lortzeko.
Gakoa X.Orgen RandR (Resize and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://accessories.euro.dell.com/sna/productdetail.aspx?c=es&#038;l=es&#038;s=dhs&#038;cs=esdhs1&#038;sku=147256" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/accessories.euro.dell.com');" title="Dell 2408WFP">Dell 2408WFP</a> erosi berriak (hainbeste ordu pantailaren aurrean&#8230;) pantaila 90 gradu biratzeko aukera ematen duenez, probatzeko gogoa neukan.</p>
<p>Antza denez Windows eta Mac OS X sistema eragileetan pantaila biratzearekin irudia ere automatikoki biratzen da. Ohiko moduan, GNU/Linux erabiltzaileak beste multzo batean gaude eta, beraz, pixka bat saltseatu beharra dago aipatu efektua lortzeko.</p>
<p>Gakoa <a href="http://www.x.org" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.x.org');">X.Org</a>en RandR (<em>Resize and Rotate</em>) gehigarrian dago, izenak dioen moduan pantailako irudia neurriz aldatu (monitore bat baino gehiagoko konfigurazioetarako) eta biratzeko aukera ematen baitigu. RandR gehigarria gaitzeko <code>/etc/X11/xorg.conf</code> fitxategia editatu behar da eta gure txartel grafikoaren atalean (<code>Section "Device"</code>) ondorengoa gehitu:</p>

<div class="wp_syntax"><div class="code"><pre class="bash">Option      <span style="color: #ff0000;">&quot;RandRRotation&quot;</span> <span style="color: #ff0000;">&quot;true&quot;</span></pre></div></div>

<p>Aldaketek eragina izan dezaten X zerbitzaria berrabiarazi behar da. Falta den bakarra mahaigaina biratzea da. Nola egiten da? Pentsatzen dut GNOME eta KDE bezalako mahaigain modernoetan zuzenean hori egiteko aukeraren bat egongo dela, baina leiho kudeatzaile soil bat erabiltzen dugunok (<a href="http://fluxbox.sourceforge.net" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/fluxbox.sourceforge.net');" title="Fluxbox">Fluxbox</a> kasu), komando baten laguntza behar dugu: <code>xrandr</code></p>
<p>Hortaz, mahaigaina biratzeko:</p>

<div class="wp_syntax"><div class="code"><pre class="bash">xrandr -o left</pre></div></div>

<p>Eta berriro jatorrizko egoerara bueltatzeko:</p>

<div class="wp_syntax"><div class="code"><pre class="bash">xrandr -o normal</pre></div></div>

<p>Noski, hau guztia aldiro idaztea nekosoa denez, laster-tekla bana eslei diezaiokegu ekintza bakoitzari funtzionalitatearen atzipen zuzena izateko. Nahikoa da <code>~/.fluxbox/keys</code> fitxategian bi lerro gehitzea:</p>

<div class="wp_syntax"><div class="code"><pre class="bash">Mod1 F11 :execCommand xrandr -o normal
Mod1 F12 :execCommand xrandr -o left</pre></div></div>

<p>Beraz, hemendik aurrera <code>Alt + F12</code> sakatuta mahaigaina biratuko da eta <code>Alt + F11</code> sakatuta ohiko egoerara bueltatuko da.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ertza.murgilduta.net/2008/05/08/nola-biratu-mahaigaina-90-gradu/eu/feed/eu/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>GSoC 08: abentura berri baten hasiera</title>
		<link>http://ertza.murgilduta.net/2008/04/25/gsoc-08-abentura-berri-baten-hasiera/eu/</link>
		<comments>http://ertza.murgilduta.net/2008/04/25/gsoc-08-abentura-berri-baten-hasiera/eu/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 11:26:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julen</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[SoC 08]]></category>

		<category><![CDATA[gsoc]]></category>

		<category><![CDATA[open-tran]]></category>

		<category><![CDATA[pootle]]></category>

		<category><![CDATA[software librea]]></category>

		<category><![CDATA[translate toolkit]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ertza.murgilduta.net/2008/04/25/gsoc-08-abentura-berri-baten-hasiera/</guid>
		<description><![CDATA[Aspaldi nabil hemen ezer idatzi gabe, hain zuen nahia eta ezina elkartzen diren ertz horretan bainabil, lanez gainezka. Dena pilatzen zaigunean denboraren makina asmatu nahi genuke, baina ezinezkoa denez makina barik asmatu beharko dut denbora. Izan ere, zortea lagun, Google Summer of Coderen (GSoC) aurtengo edizioan parte hartuko dut! Ahoa bete hortz geratu nintzen nire [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aspaldi nabil hemen ezer idatzi gabe, hain zuen nahia eta ezina elkartzen diren ertz horretan bainabil, lanez gainezka. Dena pilatzen zaigunean denboraren makina asmatu nahi genuke, baina ezinezkoa denez makina barik asmatu beharko dut denbora. Izan ere, zortea lagun, <strong>Google Summer of Coderen (GSoC) aurtengo edizioan parte hartuko dut</strong>! Ahoa bete hortz geratu nintzen nire proposamena aukeratu zutela ikustean eta, egia esan, kostatu zait hau guztia asimilatzea.</p>
<p>Lerro hauen artetik eskerrak eman nahi nizkioke zoriondu nauen jende guztiari. Ilusioari gehitutako ufada bezala da; abentura honi ekiteko aparteko laguntza.</p>
<p>Bestetik, uste dut proiektuaren xehetasun gutxi duela jendeak, <a href="http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/translate.sourceforge.net');" title="Pootle">Pootle</a>-en inguruan hobekuntzak egingo direla baina ezer zehatzik ez. Gainera, GSoC-ren webgunetik atzi daitekeen <a href="http://code.google.com/soc/2008/translate/appinfo.html?csaid=90589421040411BE" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/code.google.com');" title="Effective user experience for Pootle">eskaeraren fitxan</a> laburpen bat ikus daiteke soilik eta, noski, hori ez da nahikoa informazio. Hortaz ba, proiektuaren helburu nagusiak laburbiltzen saiatuko naiz ondorengo lerroetan.</p>
<p><span id="more-57"></span></p>
<p>Hitz politten artean bilduta, erabiltzailearen esperientzia hobetzea litzateke proiektuaren helburu orokorra. Xede horretarako sei (gehi bat) hobekuntza proposatu ditut:</p>
<ol>
<li><strong>Itzulpen berriak gehitzea erraztea.</strong> Gaur egun soilik sistemaren kudeatzaileak egunera ditzake itzulpenak txantiloietatik (oro har POT fitxategietatik). Nire asmoa hau hedatzea da, proiektuen arduradunek ere itzulpenak txantiloietatik eguneratzeko aukera izan dezaten.</li>
<li><strong>Azken mugimenduen RSS jarioak.</strong> Itzulpen-fitxategiak eguneratuz gero itzultzaileak jakinaren gainean egon daitezen. Proiektu bakoitzak jario bat izango du eta beste jario orokor bat egongo da guztiak bilduko dituena.</li>
<li><strong><a href="http://eu.open-tran.eu" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/eu.open-tran.eu');" title="Open-tran">Open-tran</a> bateratzea</strong>. Itzulpen-unitate batean hitz esanguratsuak terminologia lokalean bilatzen dira ondoren erlazionatutako hitz-zerrenda bat bistaratzeko. Open-tran integratuta, emaitzak lineako zerbitzu honetatik eskuratuko dira.</li>
<li><strong>Hirugarren hizkuntza.</strong> Zenbaitetan jendea ez da animatzen itzulpenak egitera ingelesez ongi ez dakielako. Bestetan, terminologia zalantzak tarteko, beste hizkuntza batean itzulpena nola egin den ikustea gustatuko litzaiguke. Hirugarren hizkuntza gehituta arazo hauek leuntzea bilatzen da eta dagoeneko itzulita dauden fitxategietan oinarrituko da.</li>
<li><strong>Bilaketa funtzioa hobetu.</strong> Egungo bilatzailea nahiko sinplea da eta oso ohikoak diren kateak bilatu nahi izanez gero emaitza eskasak lortzen dira. Pootlen azken bertsioan testua indexatzeko <a href="http://pylucene.osafoundation.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/pylucene.osafoundation.org');" title="PyLucene">PyLucene</a> liburutegia erabili da, hortaz sistemaren errendimenduaren galera txikiagoa da. Bilaketa funtzioa hobetzeak bilaketaren eremua zehaztu ahal izatea ekarriko du eta emaitzak bistaratzeko modua ere aldatuko da.</li>
<li><strong>Bikoiztutako lana ekiditea.</strong> Pootlen, zuzenean itzulpen fitxategian idatzi ordez gomendioak egiteko aukera dago. Gomendio horiek proiektuaren arduradunek onartu edo baztertzen dituzte. Baina gomendio bat egiterakoan, aurretik beste itzultzaile batek ere gomendioa egin badu zer? Alferrikako lan bikoiztua ekiditearren, itzultzaileei gomendioak ikusteko aukera eman behar zaie.</li>
<li><strong>Itzulpenen balioztatzea bidalketa garaian.</strong> Azken puntu hau aukerazkoa da, <a href="http://code.google.com/soc/2008/translate/appinfo.html?csaid=81036E0717B4B31" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/code.google.com');" title="Complete libgettextpo Python Interface">beste hobekuntza batekin</a> duen menpekotasuna dela eta. Erroreen detekzioa itzulpena bidaltzean egingo zen, espreski horretarako dagoen edizio funtziora joan beharrean.</li>
</ol>
<p>Erronka latza aurrean daukadana. Nire aldetik onena ematen saiatuko naiz, baina batez ere ikasi, ondo pasa eta gozatzen. Gauzak ondo bidean, nire asmoa blogean proiektuaren aurrerapenaren berri ematea da. Hori bai, agian inglesez izango da&#8230;</p>
<p>Edonola ere, abentura berri baten hasiera da hau eta espero dut hasieratik bukaerara iristeko gai izatea, urratsez urrats, pixkanaka-pixkanaka.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ertza.murgilduta.net/2008/04/25/gsoc-08-abentura-berri-baten-hasiera/eu/feed/eu/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
